On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.06 11:14. Заголовок: Помогите пожалуйста перевести песню!!! Очень прошу!!!


Всем привет!!! Уважаемые и дорогие танцовщицы и исполнительницы замечательного Арабского танцат и все, кто им интересуется, у меня к вам возник очень важный вопрос... Дело в том, что я сам очень сильно интересуюсь и увлекаюсь всем, что связано с восточными странами и их замечательной культурой (литературой, музыкой, арабским языком и тд...) и у меня возникла небольшая загвоздка... Так вот, я никак не могу найти текст и перевод одной классной песни (это песня для танца с мечом - ведь тоже арабский танец) и никак нигде я не найду её текст и перевод... Ну нигде нет... И вот я решил обратиться к вам, может вы сможете мне помочь...? Эта песня называется "Zahma ya Dunia", а исполняет её Tony Mouzayek (вы должны его знать...) Эта песня очень весёлая, очень заводная такая... классная... Но мне очень нужно знать о чём там поётся... И вот я подумал, может вы сможете помочь... Может вы знаете сайт, где есть текст этой песни или может (свякое бывает) вдруг сами сможете перевести... Ну вот и всё... Буду ждать вашей помощи!!!
Кстати, всех поздравляю с наступающим новым годом, желаю счастья, удачи, любви, постоянно хорошего настроения и БОЛЬШИХ УСПЕХОВ В АРАБСКОМ ТАНЦЕ!!! ПУСТЬ У ВАС ВСЕГДА БУДУТ БЛАГОДАРНЫЕ ЗРИТЕЛИ и ВСЕГДА ВАШИ ТАНЦЫ БУДУТ РАДОВАТЬ НАШИ ГЛАЗА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 11 [только новые]





ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.06 10:36. Заголовок: Re:


Ну неужели никто из вас так и не сможет мне помочь? Ну пожалуйста!!!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник


Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.06 13:37. Заголовок: Re


Мы просто не в силах поверить, что человек так интересующийся

 цитата:
всем, что связано с восточными странами и их замечательной культурой (литературой, музыкой, арабским языком и тд...)


не может найти в интернете специализированных сайтов переводчиков с арабского языка, например... или в своем городе в вузе факультет восточных языков, и обратиться туда, где ему легко сделают любой перевод всего, что он просит - за денежку, конечно. Так уж в мире принято :-) Или бесплатно, если захотят. И будет это качественно и хорошо, и вы получите удовлетворение и уверенность, что в тексте незнакомой вам песни идет речь именно о том, что написано в переводе, и переводчику будет приятно, что его работу оценили по достоинству.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Единственный и неповторимый МУЖЧИНА!!!!




Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.06 18:21. Заголовок: Re:


Zahma ya Dunia - ну это типа "Люди всего мира"...

Bellydance - это эротика высшего порядка! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Единственный и неповторимый МУЖЧИНА!!!!




Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.06 18:22. Заголовок: Re:


Это ведь та песня из Клона?

Там ещё таие слова: "Zahma ya Dunia, zahma..."

Bellydance - это эротика высшего порядка! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.06 09:47. Заголовок: Re


"Бухенвальдский набат" :О

"Люди мира, на минуту встаньте..."

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Единственный и неповторимый МУЖЧИНА!!!!




Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.06 23:36. Заголовок: Re:


"Люди мира, на минуту встаньте..." - ну это уже адаптированный перевод.

Bellydance - это эротика высшего порядка! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 10:33. Заголовок: Re:



 цитата:
Мы просто не в силах поверить, что человек так интересующийся
цитата:
всем, что связано с восточными странами и их замечательной культурой (литературой, музыкой, арабским языком и тд...)
не может найти в интернете специализированных сайтов переводчиков с арабского языка, например... или в своем городе в вузе факультет восточных языков, и обратиться туда, где ему легко сделают любой перевод всего, что он просит - за денежку, конечно. Так уж в мире принято :-) Или бесплатно, если захотят. И будет это качественно и хорошо, и вы получите удовлетворение и уверенность, что в тексте незнакомой вам песни идет речь именно о том, что написано в переводе, и переводчику будет приятно, что его работу оценили по достоинству.


Представьте вот не могу найти... И очень обидно! Я уже год ищу и ничего не могу найти...
Тимур, спасибо за перевод названия! Шукран! Но хотелось бы найти полный перевод... Да, это песня из клона... Всё правильно!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Единственный и неповторимый МУЖЧИНА!!!!




Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.06 00:01. Заголовок: Re:


Будет время, переведу Вам... =)

Bellydance - это эротика высшего порядка! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.08 10:35. Заголовок: У меня возникла проб..


У меня возникла проблема. Делаю постановку под CHEB MAMI - BAIDA. Очень нравится песня. Искала хотя бы о чём поётся в этой песне. Узнала много об авторе, о музыкальном направлении, понаходила кучу переводов его песен, а с этой песней загвоздка. Подозреваю, что она скорей всего о месности, но хотелось бы быть уверенной.

Есть кто-нибудь, кто сможет подсказать о чём эта песня? А если найдётся перевод - так совсем здорово будет. Заранее благодарна.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.11 21:16. Заголовок: у меня есть минус эт..


у меня есть минус это песни

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.11 21:18. Заголовок: кому надо минус песн..


кому надо минус песни zahma ya dunyo пишите в личку alsina.uz@mail.ru

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  5 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет